Turinys:

Įdiegimas „De La Carte TagTagTag Pour Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag: 23 žingsniai
Įdiegimas „De La Carte TagTagTag Pour Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag: 23 žingsniai

Video: Įdiegimas „De La Carte TagTagTag Pour Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag: 23 žingsniai

Video: Įdiegimas „De La Carte TagTagTag Pour Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag: 23 žingsniai
Video: Un Raspberry dans votre Nabaztag ? 2024, Liepa
Anonim
Įdiegimas „La La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag
Įdiegimas „La La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag
Įdiegimas „La La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag
Įdiegimas „La La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag
Įdiegimas „La La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag
Įdiegimas „La La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / TagTagTag Board“diegimas „Nabaztag“: tag

(anglišką versiją rasite žemiau)

La carte TagTagTag a dieté créée en 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag: tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un finansacinis dalyvavimas sur Ulule en juin 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Vadovaujamas konkretus les lapins V2, c'est-à-dire les Nabaztag: tag (et non Nabaztag). Pour reconnaitre un Nabaztag: tag, c'est simple: il a la peau brillante et il a un nombril. Supilkite lapus de premier génération, Nabaztag donc, un autre tutoriel est disponible.

----------------------------------- „TagTagTag“lenta buvo sukurta 2018 m. „Paris Maker Faire“. Tada jis buvo išplatintas per sutelktinio finansavimo kampaniją „Ulule“2019 m. Birželio mėn. Jei norite būti paskelbtas, kai bus pristatytas naujas „campain“, tai čia. Ši instrukcija skirta „Nabaztag: tag“(v2) savininkams (blizgi oda, juodas pilvo mygtukas). „Nabaztag“(v1) savininkams yra kitoks nurodymas (matinė oda, be bambos).

Prekės

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), vous aurez besoin:

  • d'un lapin et de son alimentation
  • d'un tournevis kryžiaus forma
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • d'un ordinateur avec lecteur de carte SD arba pritaikytas USB/kartotinis SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.

----------------------------------- Be komplekto („TagTagTag“plokštė, „Raspberry Pi“, SD kortelė ir atsuktuvu), jums reikės:

  • triušis ir jo maitinimo šaltinis
  • „Phillips“arba „Pozidriv“atsuktuvą
  • plaukų džiovintuvas (norint sušvelninti klijus)
  • kompiuteris su SD kortelių skaitytuvu arba USB/SD kortelės adapteriu

Primygtinai rekomenduojame prieš atidarant triušį išbandyti maitinimo šaltinį. Norėdami tai padaryti, prijunkite savo triušį. Jei nieko neįvyksta (nėra šviesos, nėra garso), tada greičiausiai sugedo maitinimo šaltinis. Turėsite rasti kitą, turinčią tas pačias įtampos / srovės charakteristikas.

1 žingsnis: „Du Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / programinės įrangos diegimas ir „Wi -Fi“ryšio nustatymas

„Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / Programinės įrangos diegimas ir „Wifi“ryšio nustatymas
„Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / Programinės įrangos diegimas ir „Wifi“ryšio nustatymas
„Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / Programinės įrangos diegimas ir „Wifi“ryšio nustatymas
„Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / Programinės įrangos diegimas ir „Wifi“ryšio nustatymas
„Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / Programinės įrangos diegimas ir „Wifi“ryšio nustatymas
„Logiciel Et Paramétrage Wifi“diegimas / Programinės įrangos diegimas ir „Wifi“ryšio nustatymas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Įdiegimas, pagrįstas logika „Pynab“(ir ses autres composants), sukurtas naudojant atkūrimo įrenginį (blykstę) ir fichier que l'on appelle une image disque sur la carte. Vaizdo įrašų turinys yra sistemos ir loginės logikos elementų rinkinys, kurio pagrindinė dalis yra auf fonctionnement de votre lapin.

Įdėkite „micro-SD“SD ir adaptacijų mėgėjams, kad galėtumėte prisijungti prie savo ordino. Vous pouvez aussi utiliser des adapateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD sur votre machine.

Įdėkite „flash cartoon SD voici les étapes“:

  1. Télécharger la dernière version (celle indiquée "Paskutinis leidimas") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Atsisiųskite ir naudokitės SD blykstėmis:
  4. Lancer Etcher ir suivez les instrukcijos (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)

Kasetės veikimas ir neviršijant minutės aplinkos. Jei norite, kad „Etcher“baigtų darbą, SD kortelė ir „ejecter“būtų „SD“kortelės ir „wifi falloir“techninės priežiūros paslaugų teikėjas, turintis „Wifi“. Et en palydovas que l'on fasse plius paprastas, voici la méthode:

  1. „Débrancher puis“perskirstymas iš valgiaraščio SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher…)
  2. Télécharger le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous … sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le navigateur)
  3. Teksto teksto redagavimo priemonė („Textedit par exemple sous Mac“ar „Notepad sous Windows“su „Word hein!“), Remplacer ssid et mot de passe par vos accès Wifi (le ssid est le nom de votre réseau Wifi) puis sauvegarder.
  4. Kopijuoklis le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers žanras bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune svarba!
  6. SD kortelės išmetimas ir mettez-la de côté

Norint įdiegti „Pynab“kodą, SD kortelė turi būti mirksi su disko atvaizdu. Šiame disko vaizde yra viskas, ko reikia jūsų triušiui dirbti. Įdėkite „micro-SD“kortelę į viso dydžio SD kortelės adapterį ir prijunkite ją prie kompiuterio. Taip pat galite naudoti SD kortelės USB adapterį, jei jūsų kompiuteryje nėra SD kortelių skaitytuvo.

Norėdami mirksėti SD kortelėje, atlikite šiuos veiksmus:

  1. Atsisiųskite naujausią disko atvaizdo versiją (tą, kuri pažymėta žalia etikete „Paskutinis leidimas“) (failą pavadinimu pynab.img.zip):
  2. Išpakuokite failą
  3. Atsisiųskite ir įdiekite „Etcher“, įrankį SD atnaujinimui:
  4. Paleiskite „Etcher“ir vykdykite instrukcijas (pasirinkite failą „pynab.img“, pasirinkite SD kortelę ir pradėkite mirksėti)

Šis procesas trunka apie 20 minučių. Baigęs „Etcher“, jis išstums SD kortelę. Dabar turite nustatyti savo triušio „Wi -Fi“ryšį:

  1. Išimkite SD kortelę ir vėl įdėkite (kaip ją išstūmė Etcher)
  2. Atsisiųskite failą wpa_supplicant.conf (su „Atsisiųsti susietą failą kaip“, kitaip jis bus atidarytas naršyklėje)
  3. Atidarykite failą paprastu teksto redaktoriumi („Textedit“„Mac“arba „Notepad“sistemoje „Windows“, bet ne „Word“ar „Pages“). Pakeiskite „ssid“ir „motdepasse“savo „Wi -Fi“tinklo pavadinimu ir slaptažodžiu
  4. Nukopijuokite failą į SD kortelę šaknies lygiu (tarp žavingų failų, tokių kaip bootcode.bin)
  5. Jei manote, kad jums reikės SSH, dabar tinkamas laikas tai padaryti. Jei nežinote, apie ką aš kalbu, tai gerai, jums to nereikia, norint turėti sveiką triušį.
  6. Išimkite SD kortelę ir laikykite ją vėlesniam laikui.

2 žingsnis: Démontage De La Coque / išorinio apvalkalo nuėmimas

„Démontage De La Coque“/ išorinio apvalkalo nuėmimas
„Démontage De La Coque“/ išorinio apvalkalo nuėmimas
„Démontage De La Coque“/ išorinio apvalkalo nuėmimas
„Démontage De La Coque“/ išorinio apvalkalo nuėmimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 4 vis du dessous avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ensuite le corps du lapin.

----------------------------------- Paimkite ausis.

Atsukite 4 apatinius varžtus su trikampio formos atsuktuvu, kuris buvo pristatytas kartu su rinkiniu.

Atskirkite triušio kūną.

3 žingsnis: „Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas

„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas
„Démontage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“išardymas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Dévissez les 4 visapusiškai prižiūri Couronne ir plastique noir qui supporte le micro.

Dégagez le connecteur de micro où le câble reste atašė.

Ce n'est pas forcément très très simple, le mieux est de chauffer le connecteur au sèche cheveux pour ramollir la colle et détachez le connecteur.

Finissez d'enlever le support du micro. Atkreipkite dėmesį, kad mikrofonas nėra sertifikuotas (taip pat yra deux mikrofonų, esančių PCB).

Išsukite 4 varžtus, išlaikančius juodą plastikinį vainiką su mikrofonu.

Atjunkite mikrofono laidą. Jums gali tekti šildyti klijus plaukų džiovintuvu, kad jis taptų minkštesnis. Atminkite, kad šis mikrofonas nebenaudojamas („TagTagTag“plokštėje yra du mikrofonai).

Visiškai išimkite juodą vainiką.

4 žingsnis: „Démontage Du Socle“/ pagrindo išardymas

Démontage Du Socle / Pagrindo išardymas
Démontage Du Socle / Pagrindo išardymas
Démontage Du Socle / Pagrindo išardymas
Démontage Du Socle / Pagrindo išardymas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Dévissez le squelette de support des cartes électroniques pour le détacher du socle.

Atsukite plastikinę dalį, palaikančią elektronines plokštes.

5 žingsnis: išmontuokite de la carte RFID / nuimkite RFID plokštę

Išmontuoti de la carte RFID / RFID plokštės nuėmimas
Išmontuoti de la carte RFID / RFID plokštės nuėmimas
Išmontuoti de la carte RFID / RFID plokštės nuėmimas
Išmontuoti de la carte RFID / RFID plokštės nuėmimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Išparduodamas RFID ir metrinis la sur le côté.

Atsukite RFID plokštę ir laikykite ją vėlesniam laikui

6 žingsnis: Démontage Des Guides De Lumière / Šviesos vadovų nuėmimas

Démontage Des Guides De Lumière / Šviesos vadovų nuėmimas
Démontage Des Guides De Lumière / Šviesos vadovų nuėmimas
Démontage Des Guides De Lumière / Šviesos vadovų nuėmimas
Démontage Des Guides De Lumière / Šviesos vadovų nuėmimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Démonter les guides de lumière en exerçant une pression latérale avec le doigt pour détacher la colle.

Nuimkite šviesos kreipiančiuosius, spaudžiant pirštu, kad klijai atsiklijuotų.

7 žingsnis: „Déconnexion Des Câbles“/ visų likusių kabelių atjungimas

„Déconnexion Des Câbles“/ visų likusių kabelių atjungimas
„Déconnexion Des Câbles“/ visų likusių kabelių atjungimas
„Déconnexion Des Câbles“/ visų likusių kabelių atjungimas
„Déconnexion Des Câbles“/ visų likusių kabelių atjungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Utilisez un sèche-cheveux pour ramollir la colle qui maintient les connecteurs, puis détachez tous les câbles du PCB princip.

Šildykite jungtis plaukų džiovintuvu ir atjunkite visus kabelius nuo pagrindinės plokštės.

8 žingsnis: Démontage de La Carte Électronique / Valdybos paėmimas

Démontage De La Carte Électronique / Valdybos paėmimas
Démontage De La Carte Électronique / Valdybos paėmimas
Démontage De La Carte Électronique / Valdybos paėmimas
Démontage De La Carte Électronique / Valdybos paėmimas
Démontage De La Carte Électronique / Valdybos paėmimas
Démontage De La Carte Électronique / Valdybos paėmimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Elektroninis elektroninis dekretas ir dégagez-là du palaikymo plastiškas.

Enlevez le connecteur d'antenne, et dévissez l'antenne wifi au dos.

Vous pouvez maintenant pensioner complètement la carte.

Atsukite lentą ir nuimkite ją nuo plastikinės dalies.

Atjunkite antenos jungtį ir atsukite „Wi -Fi“anteną iš galo.

Dabar galite visiškai nuimti seną lentą.

9 žingsnis: centrinis plyšimas / centrinio atraminio vamzdžio laužymas

Centrinis plyšimas / centrinio atraminio vamzdžio lūžis
Centrinis plyšimas / centrinio atraminio vamzdžio lūžis
Centrinis plyšimas / centrinio atraminio vamzdžio lūžis
Centrinis plyšimas / centrinio atraminio vamzdžio lūžis

(anglišką versiją rasite žemiau)

Avec le doigt, faites sauter le plot central central en plastique (celui du haut) qui supportait la carte RFID. C'est la seule pasirinko que vous allez devoir casser.

La rupture doit s'effectuer spontanément à la base du plot. Si ce n'est pas le cas, il faudra araser ou couper avec une pince le bout restant.

Pirštu sulaužykite centrinį vamzdį, palaikantį RFID plokštę. Tai yra vienintelė dalis, kurią reikia nutraukti visame procese.

Jis turėtų sulūžti prie vamzdžio pagrindo. Jei taip nėra, nupjaukite likusią dalį replėmis.

10 žingsnis: „Vissage De La Nouvelle Carte Électronique“/ naujos lentos išdėstymas

Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Naujos lentos išdėstymas
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Naujos lentos išdėstymas
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Naujos lentos išdėstymas
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Naujos lentos išdėstymas
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Naujos lentos išdėstymas
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Naujos lentos išdėstymas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Positionnez et vissez la nouvelle carte électronique sur le support en plastique.

Įdėkite ir pritvirtinkite naują plokštę vietoje senos, naudodami tuos pačius varžtus.

11 veiksmas: „Connexion Des Câbles“À 6 Fils / 6 laidų kabelių prijungimas

Connexion Des Câbles À 6 Fils / 6 laidų kabelių prijungimas
Connexion Des Câbles À 6 Fils / 6 laidų kabelių prijungimas
Connexion Des Câbles À 6 Fils / 6 laidų kabelių prijungimas
Connexion Des Câbles À 6 Fils / 6 laidų kabelių prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

„Connectez les câbles“6 fils sur les pins SOUS a carte, et dans le sens de la photo, c'est-à-dire:

- supilkite l'oreille gauche (LEFT EAR), avec le DESSUS du connecteur pointant vers le dessus de la carte

- pour l'oreille droite (RIGHT EAR), avec le DESSOUS du connecteur pointant vers le dessus de la carte.

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, elles peuvent varier d'un lapin à l'autre.

Prijunkite 6 laidų kabelius apatinėje plokštės pusėje ir tokia kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje, t.

- kairėje ausyje viršutinė jungties dalis turėtų būti matoma iš viršaus

- dešiniajai ausiai apatinė jungties dalis turėtų būti matoma iš viršaus.

Neatsižvelkite į vielos spalvas, nes jos gali skirtis nuo triušio.

12 veiksmas: „Connexion Du Cable“maitinimas / maitinimo kabelio prijungimas

„Connexion Du Cable“maitinimas / Maitinimo kabelio prijungimas
„Connexion Du Cable“maitinimas / Maitinimo kabelio prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Connectez le câble d'alimentation comme indiqué sur la photo:

- desertous du connecteur pointant vers le dessus de la carte

- sur les deux pins les plus proches de la tête

Sąžiningas dėmesys ryšiui!

Prijunkite maitinimo kabelį, kaip parodyta paveikslėlyje:

- apatinė jungties pusė matoma iš viršaus

- jungtis virš dviejų kaiščių, esančių arčiausiai triušio galvos

Būkite labai atsargūs, laikydamiesi šios jungties prijungimo būdo.

13 žingsnis: „Connexion Du Câble Du Haut-parleur“/ garsiakalbio prijungimas

„Connexion Du Câble Du Haut-parleur“/ garsiakalbio prijungimas
„Connexion Du Câble Du Haut-parleur“/ garsiakalbio prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

„Connectez le câble du haut-parleur comme indiqué sur la photo“, „avec le dessus du connecteur pointant vers le dessus de la carte“.

Prijunkite garsiakalbio kabelį, kaip parodyta paveikslėlyje, o jungties viršus matomas iš viršaus.

14 žingsnis: „Connexion Du Câble Du Bouton“/ „Push Button Cable“prijungimas

„Connexion Du Câble Du Bouton“/ Push Button Cable prijungimas
„Connexion Du Câble Du Bouton“/ Push Button Cable prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

„Connectez le câble du bouton comme indiqué sur la photo“, „avec le dessus du connecteur pointant vers le dessus de la carte“.

Prijunkite mygtuko kabelį, kaip parodyta paveikslėlyje, o jungties viršus matomas iš viršaus.

15 veiksmas: prijungimas prie „La Carte“RFID / RFID plokštės prijungimas

RFID prijungimas prie La Carte / RFID plokštės prijungimas
RFID prijungimas prie La Carte / RFID plokštės prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Prisijunkite prie RFID vaizdo kameros, kurioje yra nuotrauka, avec le dessus du connecteur pointant vs le dessus de la carte.

Comme pour le connecteur d'alimentation, faire très huomiota au sens de connection!

Prijunkite RFID plokštę, kaip parodyta paveikslėlyje, kad jungties viršus būtų matomas iš viršaus.

Būkite labai atsargūs, laikydamiesi šios jungties prijungimo būdo, kitaip jis gali sugadinti avietę Pi.

16 žingsnis: „Montage De La Raspberry Pi“/ „Raspberry Pi“prijungimas

Montažas „De La Raspberry Pi“/ „Raspberry Pi“prijungimas
Montažas „De La Raspberry Pi“/ „Raspberry Pi“prijungimas
Montažas „De La Raspberry Pi“/ „Raspberry Pi“prijungimas
Montažas „De La Raspberry Pi“/ „Raspberry Pi“prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

„A la carte SD“yra „Raspberry Pi“.

Enfichez la Raspberry Pi dans la carte TagTagTag. La frameboise doit avoir la tête en bas.

Įdėkite SD kortelę į „Raspberry Pi“lizdą.

Prijunkite „Raspberry Pi“prie „TagTagTag“plokštės. Braškė turi būti apversta.

17 žingsnis: „Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos kreiptuvų grąžinimas atgal“

„Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos vadovų grąžinimas atgal“
„Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos vadovų grąžinimas atgal“
„Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos vadovų grąžinimas atgal“
„Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos vadovų grąžinimas atgal“
„Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos vadovų grąžinimas atgal“
„Montage Des Guide Lumières“/ „Šviesos vadovų grąžinimas atgal“

(anglišką versiją rasite žemiau)

Remontez les guides lumières.

Les guides du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher.

Pour celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Tous les guides doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

----------------------------------- Padėkite atgal šviesos kreipiklį.

Viršutiniams ir viduriniams nereikia klijų. Jums tiesiog reikia juos visiškai įterpti.

Apatinėje dalyje patariame naudoti klijus arba klijų pagalvėles.

Visi šviesos kreiptuvai turi būti iki galo nuspausti PCB, kad būtų išvengta šviesos nutekėjimo.

18 žingsnis: Montuokite de la carte RFID / RDA plokštės surinkimas

RFID montavimas de la carte / RFID plokštės surinkimas
RFID montavimas de la carte / RFID plokštės surinkimas
Montažas de la carte RFID / RFID plokštės surinkimas
Montažas de la carte RFID / RFID plokštės surinkimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Viso la carte RFID sur les deux sklypai ilsisi, naudodamiesi visam d'origine.

Įpilkite RFID iš plakato iš kartono į lapą, o tai yra dėl to, kaip išmatuoti ir išleisti Raspberry Pi et la carte RFID, taip pat nuotrauka.

Prisukite RFID plokštę prie likusių 2 plastikinių vamzdžių, naudodami originalius varžtus.

Rekomenduojama įdėti kartoną tarp RFID plokštės ir Raspberry Pi (kaip parodyta paveikslėlyje), kad RFID plokštė būtų kuo arčiau triušio išorinio apvalkalo.

19 žingsnis: „Montage Du Squelette Sur Le Socle“/ pagrindo surinkimas

Montage Du Squelette Sur Le Socle / Pagrindo surinkimas
Montage Du Squelette Sur Le Socle / Pagrindo surinkimas
Montage Du Squelette Sur Le Socle / Pagrindo surinkimas
Montage Du Squelette Sur Le Socle / Pagrindo surinkimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

„Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez le avec les vis d'origine“.

Naudokite originalius varžtus, kad surinktumėte triušio apatinę dalį.

20 žingsnis: „Connexion Des Deux Câbles Du Socle“/ 2 likusių kabelių prijungimas

„Connexion Des Deux Câbles Du Socle“/ 2 likusių kabelių prijungimas
„Connexion Des Deux Câbles Du Socle“/ 2 likusių kabelių prijungimas
„Connexion Des Deux Câbles Du Socle“/ 2 likusių kabelių prijungimas
„Connexion Des Deux Câbles Du Socle“/ 2 likusių kabelių prijungimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Connectez les deux câbles restants (volume and line out) comme indiqué sur les photos.

Prijunkite du likusius kabelius (garsumą ir išvestį), kaip parodyta paveikslėlyje.

21 žingsnis: „Montage Du Support De Micro“/ „Microphone Crown“surinkimas

Montage Du Support De Micro / Mikrofono vainiko surinkimas
Montage Du Support De Micro / Mikrofono vainiko surinkimas
Montage Du Support De Micro / Mikrofono vainiko surinkimas
Montage Du Support De Micro / Mikrofono vainiko surinkimas
Montage Du Support De Micro / Mikrofono vainiko surinkimas
Montage Du Support De Micro / Mikrofono vainiko surinkimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Remontez le support de micro, en laissant bien la lèvre du devant derrière le rebord du socle comme sur la photo.

Vissez le support avec les vis d'origine.

Surinkite mikrofono vainiką, kaip parodyta paveikslėliuose.

Prisukite jį originaliais varžtais.

22 žingsnis: „Montage De La Coque“/ išorinio apvalkalo surinkimas

Montažas De La Coque / Išorinio apvalkalo surinkimas
Montažas De La Coque / Išorinio apvalkalo surinkimas
Montažas „De La Coque“/ Išorinio apvalkalo surinkimas
Montažas „De La Coque“/ Išorinio apvalkalo surinkimas

(anglišką versiją rasite žemiau)

Remontez la coque en veillant à ce que le bouton affleure bien.

Revissez avec les 4 vis d'origine et le tournevis fourni.

Uždėkite išorinį apvalkalą (mygtukas turi būti lygus).

Prisukite jį 4 originaliais varžtais.

23 žingsnis: „Fini“! / Jūs baigėte

Tai Fini! / Jūs baigėte!
Tai Fini! / Jūs baigėte!

(anglišką versiją rasite žemiau)

Bravo, votre lapin est prêt!

„Rendez vous maintenant ici pour la suite“!

Sveikiname, jūsų triušis yra paruoštas!

Eikite čia ir atlikite kitus veiksmus.

Rekomenduojamas: